Diferencia entre revisiones de «Trabajo: Seguridad y privacidad»

De FdIwiki ELP
Saltar a: navegación, buscar
(Preparación del trabajo)
(Proceso de traducción y problemas encontrados)
Línea 9: Línea 9:
  
 
== Proceso de traducción y problemas encontrados ==
 
== Proceso de traducción y problemas encontrados ==
 +
Para el proceso de traducción hemos usado dos métodos diferentes, en primer lugar el uso del editor clásico de Wikipedia para la edición de contenidos. Este método necesita saber utilizar las marcas que usa la plataforma para dar formato al contenido además hay que enlazar de forma manual los artículos traducidos con el original. El otro método utilizado es con el uso del asistente de traducción de Wikipedia, el asistente muestra dos columnas a la izquierda el texto original y a la derecha tienes que completar la traducción, el asistente ofrece una traducción automática pero es totalmente desaconsejable ya que realiza traducciones de muy mala calidad, el punto fuerte de este asistente es que tras realizar la tradición no tienes que preocuparte del formato, porque mantiene el formato del artículo original y además los enlaza automáticamente.
  
 
+
Entre los problemas encontrados en este apartado tenemos el mantener enlaces a artículos del original, estos en gran parte no estaban traducidos al español entonces teniamos la opción de enlazar al contenido en inglés o dejar un enlace de contenido que falta. Otro de los problemas que teniamos era la traducción de términos muy técnicos o expresiones que no tienen traducción directa.
  
 
== Integrantes del grupo ==
 
== Integrantes del grupo ==

Revisión de 23:07 19 ene 2018

Introducción

El propósito de este trabajo es incluir nuevos artículos relacionados con la seguridad informática y la privacidad, traducir páginas ya existentes en otros idiomas al español y al inglés.

Preparación del trabajo

En primer lugar recopilamos artículos que no existieran en Wikipedia o que no existieran en español, para esta tarea trabajamos todos de forma paralela y realizamos un portafolio común de posibles artículos a realizar, esto a su vez hacia aparecer nuevo contenido enlazado que no tenia traducción. Una vez teníamos varios artículos repartimos el trabajo a realizar entre los integrantes del grupo con sus respectivos roles.

Proceso de traducción y problemas encontrados

Para el proceso de traducción hemos usado dos métodos diferentes, en primer lugar el uso del editor clásico de Wikipedia para la edición de contenidos. Este método necesita saber utilizar las marcas que usa la plataforma para dar formato al contenido además hay que enlazar de forma manual los artículos traducidos con el original. El otro método utilizado es con el uso del asistente de traducción de Wikipedia, el asistente muestra dos columnas a la izquierda el texto original y a la derecha tienes que completar la traducción, el asistente ofrece una traducción automática pero es totalmente desaconsejable ya que realiza traducciones de muy mala calidad, el punto fuerte de este asistente es que tras realizar la tradición no tienes que preocuparte del formato, porque mantiene el formato del artículo original y además los enlaza automáticamente.

Entre los problemas encontrados en este apartado tenemos el mantener enlaces a artículos del original, estos en gran parte no estaban traducidos al español entonces teniamos la opción de enlazar al contenido en inglés o dejar un enlace de contenido que falta. Otro de los problemas que teniamos era la traducción de términos muy técnicos o expresiones que no tienen traducción directa.

Integrantes del grupo

  • Tiago Frederico Ferreira Goncalves (tferreir) - Manager: Gestionará el trabajo, los plazos y las contribuciones a Wikipedia. También escribirá y/o modificará artículos.
  • Yu Liu (etica_ucm) - Investigador: Buscará temas que no estén tratados en la Wikipedia, o cuyos artículos sean mejorables. También escribirá y/o modificará artículos.
  • Jorge Díez Sanchez-Caballero (usuario) - Contributor: Escribirá y/o modificará artículos en la Wikipedia.
  • Diego Maestre Vidal (usuario) - Contributor: Escribirá y/o modificará artículos en la Wikipedia..

Investigador: Buscará temas que no estén tratados en la Wikipedia, o cuyos artículos sean mejorables. También escribirá y/o modificará artículos.

Nuevos artículos

Proyecto_Skynet[1]


Páginas traducidas

  • Bulletin_Board_System[2]
  • Electronic_Frontier_Foundation[3]


Artículos eliminados

Referencias