Trabajo: Seguridad y privacidad

From FdIwiki ELP
Jump to: navigation, search

Integrantes

Somos el grupo de ELP de 4ºB formado por:

 - Yu Liu (etica_ucm) - Manager
 - Jorge Díez ('Jorgediezucm) - Recorder
 - Tiago Frederico Ferreira Goncalves (tferreir) - Contributor
 - Diego Maestre Vidal (diemae01) - Contributor

Introducción

De los temas tratados en la clase, la parte de la asignatura que más nos llamaba la atención era la seguridad informática y la privacidad, dado que en ocasiones damos por supuesto que están garantizadas cuando no es así en muchos casos. Con nuestro trabajo nos proponemos incluir nuevos artículos de esta temática en la Wikipedia, ya que es una plataforma informativa de gran alcance debido a su número de lectores; así como traducir los ya existentes en otros idiomas.

Preparación del trabajo

En primer lugar recopilamos artículos que no existieran en Wikipedia en general, o que no existieran en español. Para esta tarea trabajamos todos de forma paralela y realizamos un portafolio común de posibles artículos a realizar. Esto, a su vez, hacía aparecer nuevo contenido enlazado que no tenia traducción.

Una vez teníamos varios artículos en mente, repartimos el trabajo a realizar entre los integrantes del grupo con sus respectivos roles, aunque estos a veces eran flexibles para no centrarnos únicamente en las funciones asignadas.

Proceso de creación de nuevos artículos y problemas encontrados

Para crear nuevos artículos, primero realizábamos búsquedas del contenido corroborando que no existan artículos que tratasen el tema propuesto, pues para contribuir en Wikipedia hay que evitar siempre los duplicados. Después, recopilamos la información de diferentes fuentes y redactamos por completo el contenido en un borrador. De esta manera, nunca se mantienen fragmentos de texto que puedan considerarse copia. Además de la dificultad de encontrar artículos nuevos que no existiesen en Wikipedia, se le sumaba el gran problema de encontrar fuentes fiables y suficientes para que la plataforma validase su veracidad y mantuviese el artículo activo. Entre las fuentes utilizadas encontramos páginas web en varios idiomas, libros y publicaciones de tésis de diversas universidades.

Proceso de traducción y problemas encontrados

Para el proceso de traducción hemos usado dos métodos diferentes: En primer lugar, el uso del editor clásico de Wikipedia para la edición de contenidos. Este método necesita saber utilizar las marcas que usa la plataforma para dar formato al contenido. Además, hay que enlazar de forma manual los artículos traducidos con el original. El otro método utilizado es el asistente de traducción de Wikipedia. Esta herramienta nos muestra dos columnas: a la izquierda el texto original y a la derecha tienes que completar la traducción. El asistente ofrece una traducción automática pero es totalmente desaconsejable, ya que realiza traducciones literales o de muy mala calidad. El punto fuerte de este método es que tras realizar la tradición no hay que preocuparse del formato, porque mantiene el del artículo original y además los enlaza automáticamente.

Uno de los principales problemas que encontramos fue el mantener enlaces a artículos de la página original. Estos en gran parte no estaban traducidos al español, por lo que teníamos la opción de enlazar al contenido en inglés, marcarlo como página pendiente de traducción o traducir la página. Por este motivo. también se han traducido páginas fuera de la temática principal del TIS pero relacionadas con la materia. Otro de los problemas que afrontamos fue tener que hacer traducción de términos muy técnicos o expresiones que no tienen traducción directa.

Nuevos artículos

  • Proyecto_Skynet[1]
  • Manipulación_de_vídeos[2]

Páginas traducidas

  • Bulletin_Board_System[3]
  • Electronic_Frontier_Foundation[4]
  • Operación Sundevil[5]
  • Locky[6]

Otras páginas traducidas

  • Biografía cofundadora HTC Cher Wang[7]
  • Evelyn Mase, esposa de Nelson Mandela[8]
  • Patrisse Cullors, activista queer[9]

Artículos eliminados

Durante nuestro trabajo, también hubo artículos que no conseguimos publicar. Por ejemplo, creamos una página de "Ética sobre informática", pero fue eliminada por wikipedia porque ya había otro articulo con contenido mejor editado y que englobaba lo que habíamos escrito nosotros. Con este contratiempo, hemos aprendido que antes de crear un nuevo artículo, debemos comprobar no solamente el nombre de artículo, sino también los contenidos de todos aquellos que podrían estar relacionados con lo que pretendemos poner.

Referencias