Diferencia entre revisiones de «Trabajo: Pequeña colaboración con Mozilla Support y con el OpenMRS Community Translation Team»

De FdIwiki ELP
Saltar a: navegación, buscar
(¿Cómo ayudar?)
Línea 61: Línea 61:
 
*Default Customization Of Registration app, cadenas de texto 1-23.
 
*Default Customization Of Registration app, cadenas de texto 1-23.
 
*Default Customization of adt app, cadenas de texto 1-19.
 
*Default Customization of adt app, cadenas de texto 1-19.
 +
 +
==Breve introducción a Mozilla Support==
 +
 +
Mozilla Support es una seccion de la Fundación y Corporación Mozilla destinada a dar soporte y ayuda a los usuarios en temas como la instalación, actualización o la navegación básica a través de Mozilla Firefox; asi como la existencia de foros para fomentar la comunidad de colaboradores y la comunicación entre usuarios.
 +
 +
Mozilla Support también te ofrece la oportunidad de colaborar con Ayuda De Mozilla, que es una iniciativa impulsada por cientos de miles de voluntarios para ayudar a los miles de usuarios de Firefox. Puedes participar en la redacción de artículos de ayuda, responder a preguntas en el foro de asistencia o traducir los hilos y artículos de ayuda a otros idiomas.
 +
 +
 +
==Colabora con Mozilla==
 +
 +
Aquí dejo una serie de enlaces a cada una de las actividades en las que puedes participar
 +
 +
Si quieres colaborar con la traducción de artículos: https://support.mozilla.org/es/get-involved/l10n
 +
 +
Si quieres participar en el foro y responder las preguntas de los usuarios: https://support.mozilla.org/es/get-involved/questions
 +
 +
Si quieres colaborar en la redacción y creación de artículos de ayuda: https://support.mozilla.org/es/get-involved/kb
  
 
==Autor==
 
==Autor==
  
 
Paulo Colombo Dos Santos
 
Paulo Colombo Dos Santos

Revisión de 11:37 1 jul 2018

Breve introducción a OpenMRS

OpenMRS es un proyecto de gran envergadura en el que contribuyen una gran cantidad de voluntarios de distintos países de todas partes del mundo con el objetivo de construir y desarrollar una de las mas grandes plataformas software para dar soporte a los sistemas de asistencia sanitaria de países que poseen sistemas de salud precarios, limitados e insuficientes.

¿Cómo ayudar?

OpenMRS facilita la incorporación de nuevos colaboradores a su proyecto y ofrece una gran variedad de formas para ayudar.

Puedes colaborar con donaciones monetarias, traduciendo la documentación en inglés a otros idiomas, gestionando y organizando la documentación existente, reportar e identificar errores en la plataforma o incluso participar como programador y contribuir en el proyecto.

Yo decidí colaborar con la comunidad de traductores de OpenMRS, traduciendo al español partes de la documentación de distintos módulos de la plataforma.

Por último, si estas interesado en colaborar dejaré debajo una serie de enlaces a los artículos correspondientes


Si quieres colaborar como desarrollador: https://openmrs.org/join-the-community/developers/

Si quieres colaborar gestionando la documentación existente: https://wiki.openmrs.org/

Si quieres formar parte del equipo de testing: https://openmrs.org/join-the-community/testing/

Si estas interesado en las donaciones: https://openmrs.org/join-the-community/donate/

Colaborando con el equipo de traducción de OpenMRS

Al formar parte del equipo de traducción de OpenMRS necesitarás registrarte en Transifex y buscas alguno de los proyectos de OpenMRS (https://www.transifex.com/openmrs/bahmni/dashboard/).

Bahmni Proyecto.png

Una vez localizado, haces clic en "Traducir" y automáticamente seras redirigido al panel de traducciones, donde puedes seleccionar el recurso en el que deseas participar para traducir.


Bahmni Tablero.png


Mi perfil de Transifex


PerfilTransifex.png



En mi caso, participé en los siguientes recursos y traduje las siguientes cadenas de texto:

  • Admin app, cadenas de texto 9-19.
  • ADT app, cadenas de texto 33-63.
  • Appointments apps, cadenas de texto 0-155.
  • Clinical App cadenas de texto 15-18, 146-155, 199-209, 231-314.
  • Default Customization of Orders App
  • Home App, cadenas de texto 50-56.
  • Default Customization of Clinical App, cadenas de texto 5, 9, 54.
  • Default Customization of Admin app, cadenas de texto 3-24, 28-42, 45-51.
  • Default Customization of Document Upload app, cadenas de texto 1-4.
  • Reports app, cadenas de texto 31-45.
  • Registration app, cadenas de texto 1-3, 50, 88, 92-113.
  • Orders app, cadenas de texto 10-28.
  • Default Customization Of Registration app, cadenas de texto 1-23.
  • Default Customization of adt app, cadenas de texto 1-19.

Breve introducción a Mozilla Support

Mozilla Support es una seccion de la Fundación y Corporación Mozilla destinada a dar soporte y ayuda a los usuarios en temas como la instalación, actualización o la navegación básica a través de Mozilla Firefox; asi como la existencia de foros para fomentar la comunidad de colaboradores y la comunicación entre usuarios.

Mozilla Support también te ofrece la oportunidad de colaborar con Ayuda De Mozilla, que es una iniciativa impulsada por cientos de miles de voluntarios para ayudar a los miles de usuarios de Firefox. Puedes participar en la redacción de artículos de ayuda, responder a preguntas en el foro de asistencia o traducir los hilos y artículos de ayuda a otros idiomas.


Colabora con Mozilla

Aquí dejo una serie de enlaces a cada una de las actividades en las que puedes participar

Si quieres colaborar con la traducción de artículos: https://support.mozilla.org/es/get-involved/l10n

Si quieres participar en el foro y responder las preguntas de los usuarios: https://support.mozilla.org/es/get-involved/questions

Si quieres colaborar en la redacción y creación de artículos de ayuda: https://support.mozilla.org/es/get-involved/kb

Autor

Paulo Colombo Dos Santos